Tra i servizi di ospitalità individuati nell'analisi della ricettività sono state evidenziate e valorizzate le strutture che attuano un sistema di gestione conforme ai requisiti previsti dai disciplinari di Carta qualità.
From the holiday accommodation analysed, those businesses implementing a management system in compliance with the requisites of the “Carta qualità” regulations will be highlighted and promoted.
Sono state evidenziate differenze di temperatura, all’interno di ogni gruppo, rispetto a Tbase.
Some differences in temperature, were found within each group, compared to Tbase.
Sono stati approfonditi in particolare il contesto ecclesiale, le situazioni di povertà e le possibili periferie da abitare, fra cui sono state evidenziate le carceri e le situazioni di marginalità generate dal movimento migratorio.
In particular, the ecclesial context, the situations of poverty and the possible peripheries to be selected were deepened, among which the prisons and the marginal situations originated by the migration were highlighted.
14 100 miliardi di chilometri (10 14 m) Comincia a distinguersi il sistema solare (Sono state evidenziate le orbite dei pianeti)
12 100 billion Km (10 14 m) Our solar system starts to show. (Planet orbits are tinted)
Tra queste sono state evidenziate delle proteine come le thaumetopoeine (Tha p 1 e Tha p 2), e alcuni enzimi (proteasi a serina), simili a quelli presenti anche in altri lepidotteri urticanti, e coinvolti nei fenomeni infiammatori.
Among these have been evidenced proteins such as the thaumetopoeins (Tha p 1 and Tha p 2), and some enzymes (serine proteases), similar to those present also in other urticant lepidopterans, and involved in the inflammatory phenomena.
“Le reti sociali sono state evidenziate come “sportello unico” per informazioni in eventi di crisi.
“It particularly highlighted social media networks as a useful ‘one-stop shop’ for information in the event of a crisis.
Oltre alla diverse rese di preparazione, differenze organolettiche sono state evidenziate fra tutte le tesi sperimentali.
In addition to the yield at cooking, Organoleptic differences were found between every thesis.
sono state evidenziate in seguito a verifiche, audit o indagini svolti da un ordinatore, dall’OLAF o dalla Corte dei conti;
been discovered by an authorising officer, OLAF or the Court of Auditors following checks, audits or investigations;
Non c’è stata recidiva locale in seguito all’intervento chirurgico, ma circa 10 mesi dopo sono state evidenziate multiple metastasi a livello osseo, cutaneo e polmonare.
No local recurrence occurred after surgery, but multiple bone, cutaneous and lung metastases were detected 10 months later.
Sono state evidenziate quattro priorità sociali.
Four social priorities have been set.
I punti di forza e le debolezze dei due sistemi sono state evidenziate dagli utenti.
The strengths and the flaws of the two devices were pointed out and commented by users.
Importante: le modifiche o le aggiunte rispetto alle attuali regole TDA sono state evidenziate sotto (in grassetto).
Please Note: deviation from or addition to the current TDA rules has been highlighted below (in bold).
Dalla produzione al marketing, dallo sviluppo sostenibile alla comunicazione, per ogni settore di attività sono state evidenziate le iniziative più creative e brillanti.
From production to marketing, and sustainable development to communication, the most creative initiatives in every area were spotlighted.
Cliccando su un argomento, potrai visualizzare un’animazione nella quale sono state evidenziate parole ed espressioni chiave.
When you click on a theme, you will see an animation in which key words and expressions have been highlighted.
Nelle dichiarazioni comuni diffuse dopo ogni incontro, sono state evidenziate le idee radicate nelle nostre rispettive convinzioni religiose, mentre sono state anche riconosciute le differenze di comprensione.
In the common declarations released after every meeting, the views which are rooted in both our respective religious convictions have been highlighted, while the differences of understanding have also been acknowledged.
Risparmi: 69% sconto Le scarpe MBT sono state evidenziate per la sua capacità di attutire i piedi mentre sfida i muscoli.
The MBT shoes have been highlighted for its ability to cushion your feet while challenging your muscles.
Le modifiche rispetto alla proposta iniziale della Commissione sono state evidenziate utilizzando l'attributo "depennato" per le frasi cancellate e gli attributi "grassetto" e "sottolineato" per le frasi nuove oppure modificate.
Amendments to the initial proposal by the Commission have been highlighted by striking through the deleted passages and underlining or printing in bold type the new or amended passages.
Nel corso di un convegno sono state evidenziate le ulteriori possibilità di crescita anche dal punto di vista occupazionale
During a conference were highlighted opportunities for further growth from the point of view of employment
Le modifiche effettuate sulla versione precedente sono state evidenziate a margine.
Changes since the last version are highlighted in the margin.
Sono state evidenziate ad oggi 288 specie, delle quali nel circondario ne nidificano 90.
Until present date the 288 species were ascertained, of which in the wider surrounding area 90 are nesting.
La PITTURA GOETHIANA, nel senso qui inteso, assume come motivi unicamente dei TEMI DI COLORE, sviluppati nel rispetto delle prerogative naturali dei colori stessi, quali sono state evidenziate da Goethe nella sua “Teoria di colori”.
Alba con alberi The Goethean paintings, in the sense understood here, adopts as motives only THEMES OF COLOUR, developed in respect of the natural prerogatives of colours themselves, which Goethe highlighted in his “Theory of Colours”.
Le scarpe MBT sono state evidenziate per la sua capacità di attutire i piedi mentre sfida i muscoli.
The MBT shoes have been highlighted for its ability to cushion your feet while...
All'Italian Cruise Day sono state evidenziate le potenzialità di crescita del traffico crocieristico
To the Italian Cruise Day is evidenced the potentialities of increase of the crocieristico traffic
Le aree verdi sono state evidenziate grazie a Woody con lampada alogena.Le aree esterne per accedere al livello delle partenze e la terrazza del livello superiore sono illuminate in modo indiretto con LED.
Outside areas for access to the departures level and the terrace on the upper level are indirectly lit with 150 W MaxiWoody luminaires with superspot optic and lenses for elliptical light distribution.
Quali riflessioni sulla missione erano state evidenziate nel Congresso?
What were the reflections on the mission had been highlighted in the Congress?
inforMARE - Notizie - All'Italian Cruise Day sono state evidenziate le potenzialità di crescita del traffico crocieristico
inforMARE - News - To the Italian Cruise Day is evidenced the potentialities of increase of the crocieristico traffic
All’interno della raccolta, che comprende ben 53 mottetti, sono state evidenziate molteplici simbologie legate al fine ultimo del dono: quello diplomatico di rafforzamento del legame tra il regno di Francia e il papato della famiglia Medici.
The collection, that comprises 53 motets, contains many symbolic references to the ultimate purpose of the gift: that is the diplomatic effort to reinforce the bond between the the Kingdom of France and the Medici family papacy.
Nella schermata sopra, sono state evidenziate le quote e il corrispondente handicap.
In the screenshot above, the odds and corresponding handicap has been highlighted.
Le criticità di questa eredità politica sono state evidenziate dalla crisi.
The shortcomings of this political legacy have been revealed by the crisis.
Dai primi accertamenti non sarebbero state evidenziate tracce di benzina, ma stamattina gli investigatori del Comando provinciale torneranno per ulteriori rilievi e verifiche più approfondite.
No traces of gasoline were found in the early investigations, but this morning investigators of the provincial command will return for more surveys.
Le caratteristiche originali della casa sono state evidenziate nella ristrutturazione per mantenere il suo carattere storico.
Some of the original features of the house have been highlighted in the renovation to maintain true to its historical character.
Queste informazioni sulla blockchain di Ethereum sono state evidenziate all’interno degli exchange, dato che i volumi delle transazioni hanno superato la soglia dei 24 mld di dollari.
This information on the Ethereum blockchain was highlighted within crypto outlets as the transaction volumes passed the $24b mark. by Amelia Tomasicchio
In questa occasione è stato ripercorsa la ventennale azione della Fondazione per il partenariato euromediterraneo: in particolare sono state evidenziate le recenti iniziative in favore dei giovani (Cosenza, Dakhla, Fès e Rabat).
During the meeting, mention was made of the contribution of the Fondazione to the Euro-Mediterranean Partnership over the past twenty years, focusing in particular on recent initiatives in favour of young
Nel quarto trimestre i titoli azionari asiatici hanno registrato una battuta d’arresto; a livello regionale le maggiori perdite sono state evidenziate da Pakistan, Taiwan e Corea del Sud.
Asian equities pulled back in the fourth quarter, with Pakistan, Taiwan and South Korea leading regional losses.
Questa può essere un'opportunità per gli eurodeputati per sollevare questioni di interesse locale che sono state evidenziate dai propri elettori o per seguire l'applicazione delle leggi europee.
This can be an opportunity for MEPs to take up issues of local concern that have been raised by their constituents or to follow-up on the implementation of European laws.
Questo Logfile viene cancellato dopo sette giorni, salvo che possa servire a chiarire o provare delle infrazioni legali concrete che sono state evidenziate durante il periodo di conservazione.
The log file will be deleted after seven days, unless it is required for clarification or to prove concrete violations of the law that have become known within the retention period.
Le differenze sono state evidenziate fra i metodi di ogni paese.
Differences have been evidenced between practices of each country.
Il dibattito è iniziato con un intervento di 15 minuti di Rhona Smith, in cui sono state evidenziate le violazioni perpetrate dal regime contro il principale partito di opposizione e contro giornalisti e voci dissidenti.
Smith, who highlighted the violations perpetrated by the regime against the main opposition party as well as against troubling journalists and dissenting voices.
Non sono state evidenziate interazioni tra OptiMSM® e farmaci, estratti erboristici, vitamine o altri minerali.
No interactions between OptiMSM® and drugs, herbal extracts, vitamins or other minerals have been shown.
La liberazione della città di Mosul e l'importanza di includere i vari gruppi etnici e religiosi iracheni nell'operazione in coordinamento con le forze della coalizione internazionale, sono state evidenziate nei colloqui.
The liberation of the city of Mosul and the importance of including the various ethnic and religious Iraqi groups in the operation in coordination with the forces of the international coalition, were highlighted in the talks.
Dopo il 1076, sulle sue rovine, Roberto il Guiscardo fece costruire un dongione le cui tracce sono state evidenziate durante i lavori di restauro.
After 1076, on its ruins, Robert Guiscard built a dungeon whose traces have been highlighted during the restoration work.
Alla presentazione sono state evidenziate le possibilità per lo sviluppo del turismo culturale ed i diversi aspetti delle questioni riguardanti l'identità culturale dell'Istria.
The presentation pointed at some of the possibilities for the development of cultural tourism and at the different aspects of the question of Istrian cultural identity.
Durante l’analisi di Duqu, sono state evidenziate forti analogie con Stuxnet e questo rivela che le due armi informatiche sono state create utilizzando la stessa piattaforma conosciuta con il nome di “Tilded Platform”.
During the analysis of Duqu, strong similarities were discovered with Stuxnet, which revealed that the two cyber-weapons were created using the same attack platform known as the “Tilded Platform”.
Sono state evidenziate in letteratura le seguenti finalità:
The following aims have been highlighted in written works:
Diverse cause sistemiche comuni di questo crimine mondiale sono state evidenziate.
Several common systemic causes of this worldwide crime became evident.
La stravaganza e l'esuberanza di diamanti taglio baguette sono state evidenziate per garantire l'effetto abbagliante di questa creazione.
The extravagance and exuberance of baguette-cut diamonds have been emphasised to guarantee the dazzling effect of this creation.
Le tracce sul terreno del disegno settecentesco sono state evidenziate da fotografie aeree e riprese nell’attuale impianto.
Traces in the ground dating back to the 18th century emerged in aerial photographs and were replicated in the current layout.
Non sono state evidenziate differenze significative tra i due gruppi in esame in termini di età, genere, fattori di rischio preoperatori di sviluppo di perdita aerea postoperatoria, valore preoperatorio di FEV1 e tipo di resezione eseguita.
RESULTS:There were no significant differences between the two groups in age, gender, preoperative risk factors for developing a postoperative air leak, preop FEV1 and type of resection.
Sono state evidenziate in modo positivo le Carrara Marble Weeks, durante le quali si potevano vedere in città tante opere artistiche in pietra.
Praise was expressed for the Carrara marble Weeks, during which artworks in stone were exhibited.
2.0560200214386s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?